Cette chanson est lancée en 1964, quand Babou avait seulement 17 ans. Dans cette chanson, France ordonne au garçon volage de renoncer aux filles tout en proférant des menaces s’il persiste dans cette voie :
Un jour c’est toi qu’on laissera […]
Un jour c’est toi qui pleureras […]
Tu le paieras un de ces jours […]
La chance abandonneCelui qui ne sait
Que laisser les cœurs blessés
Tu n’auras personne
Pour te consoler
Tu ne l’auras pas volé
La complexité de ces paroles sorties de la bouche d’une fillette n’est pas toujours bien perçue. Gilles Verlant écrit à ce propos: "Les textes n’ont évidemment rien à voir avec l’univers nunuche-chouchou du reste des yéyés, qui a son charme, bien sûr, mais pas un atome de distance ni de profondeur.D’emblée, il impose une lecture au second degré ou encore se montre délibérément négatif. […] Dans les chansons qu’il lui écrit, il y a une lucidité, un refus de se laisser prendre à la « grande farce de l’amour », celle où l’on se dit des « jamais » et des « toujours ». Or, cette fois, ce n’est pas un homme de trente ou trente-cinq berges qui chante, mais une adolescente…"
Pourtant, cette chanson a connu un grand succès. D'ailleurs, elle continue d'être reprise de nos jours. Voilà une liste brève des reprises à l'échelle mondiale . À noter que parmi ces chanteurs qui ont repris cette chanson, il y a des chanteurs de Belge et de Québec. En tant que pays ou région francophone, ils profitent de la langue pour mieux interpréter cette chanson.
Certe, cette chanson n'est pas la seule d'avoir été reprise parmi la francophonie. Il y a pas mal d'autres chansons, et des chansons d'autres chanteurs francophones qui sont reprises en franchissant les frontières dans la francophonie.Imaginez que dans un autre pays, vous rencontriez des gens de la rue qui chantent les mêmes chansons que vous chantez et que vous aimez, vous vous sentirez juste comme chez vous. Ce serait une expérience merveilleuse.
Ce qui est plus important, à travers les chansons reprises et leurs paroles, les francophones partagent plus de mélodies, plus d'idées, plus d'expressions, plus de valeurs, plus de ... en commun. On dit que la musique est une langue internationale maîtrisée instinctivement par tout le monde. La francophonie partage la langue française déjà, on partage davantage cette langue -- la musique encore. Ainsi, on peut se communiquer avec une affinité plus que parfaite.







Le Canada est un pays bien connu pour sa population biculturelle (francophone, anglophone) dont les villes de Toronto, Ottawa, Montréal et Vancouver sont connues pour leur accueil chaleureux envers les immigrants. C'est pourquoi on le considère le paradis d'immigration. On a un mythe que sa population n'est pas très grande, donc il est plus facile d'y trouver un travail. D'autant plus que le pays est état-providence, on y survie facilement et aisément. 
Le Québec accueille en moyenne chaque année quelque 45 000 immigrants d’une centaine de pays. Pourquoi tant de gens veulent immigrer et s'y installer?







Ils sont entourés des stars internationales, tels que Schumar, Zidezine Zidane,Alain Delon et un Harry Potter qui invente les "cadeaux" à la demande du pefide Brutus.














